Deniz Sulduzlu: Iller önce bu şiiri bir köçmen kuş için yazmıştım
.
——————————————–
Göye baxdım
…
Göyün ala gözlerin dolan gördüm
.
Yere baxdım
…
Çiçeklerin laçının sulan gördüm
.
Dağa baxdım
…
Ildırımlar zirvesin talan gördüm
.
Düze baxdım
…
Vaxtsız ezan zemisiz çalan gördüm
.
Çaya baxdım
…
O sahilden
,
Bu sahile
,
Gözü yolda
…
Qalan gördüm
.
دنیز سولدوزلو: ایل لر اونجه بو شعری بیر کؤچمن قوشو اوچون یازمیشدیم.
———————————–
گؤیه باخدیم …
گؤیون آلاگؤزلرین دولان گؤردوم
یئره باخدیم …
چیچکلرین لاچینین سولان گؤردوم
داغا باخدیم …
ایلدیریم لار زیروه سین تالان گؤردوم
دوزه باخدیم …
واخت سیز خزان زمی سین چالان گؤردوم
چایا باخدیم …
او ساحلدن …
بو ساحله،
گؤزو یولدا…
قالان گؤردوم…
..