کوردها از تبار کولی های هندی هستند / ارسلان قشقایی
- تاریخ
- جولای 11, 2021



































































































































































































































































محروم ساختن ترکان ایران از ابتدایی ترین حقوق انسانی خود که همانا تحصیل به زبان ترکی آذربایجانی است












































هرچند این اولین باری نیست که آقای شهریاری با موضعگیریهای جنجالی خود موجب تهییج افکار عمومی میگردد.




















































































































































































































































































































































































































































رسولی همچنین به واکنشهای برخی از کاربران در برابر کمپین و هشتگ منوفارسی اشاره میکند و میگوید: «بحث تجزیهطلبی هم در فضای مجازی و هم در عالم واقعی مطرح میشود که من فکر میکنم چماقی است برای سرکوب. زبان مادری و آموزش آن، یک حق بشری است. در بسیاری از معاهدات بینالمللی، این حق به رسمیت شناخته شده است. حتی در قانون اساسی جمهوری اسلامی نیز، مطابق اصل ۱۵، آموزش ادبیات زبانهای مادری صراحتا مورد تاکید قرار گرفته ولی حتی تا همان حد هم اجرا نشده است.»












































































































































توضیح هارای: بیت -چو ایران نباشد تن من مباد …- از جمله بیت هایی است که در زمان پهلوی ها بدست عناصر رژیم نژاد پرست پهلوی درراستای آماج نژادپرستانه و تک ملت سازی به شاهنامه افزوده شده است. مقاله زیر توسط آقای ابوالفضل خطیبی از این دروغ پرده بر می دارد. دو بیت زیر به

آیا می دانستید که به جز شمار اندکی از پژوهشگران، همه ی فارسی زبانان و فارسی دانان، و همه ی مردم ایران، به نادرستی بر این باورند که بیت: «بسی رنج بردم در این سال سی عجم زنده کردم بدین پارسی» سروده ی شاه سخن، حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی است؟ جملهی «عجم زنده كردم

مقدمه: حضور کلمات ترکی در زبان فارسی بر دو گونه است، حضور تام و حضور تغییر یافته. لغاتی مانند آقا، خانم، آچار، اجاق و اتاق حضور تام در زبان فارسی دارند و لغاتی مانند چاقو(بیچاق)، درو کردن(درمک)، خواجه(قوجا) حضور تغییر یافتهای را در این زبان تجربه کرده اند. حضور ناقص حالتی است که یا یک

خانه جایی است که محرم اسرار توست. امنیت و آرامش و رهایی تو در دل خانه نهفته است. گاهی که به اندرون خانه ام می خزم فارغ از دغدغۀ کون و مکان و زمان می توانم آرامش خانه ام را حس کنم. خانه ام لبریز نیاکان و نیکان تاریخی ام می باشد. جهان من آن

اگر کسی نتواند به زبان مادری آموزش ببیند و نتواند بزبان مادری، بخواند وبنویسد ، در پروسه شناخت اش ، نقیصه ایجاد میشود. انسان بوسیله شناخت فضایابی میکند و خود را معرفی می نماید و اینجا است که اختلال هویت پیش میآید. درست است که با زبان دوم میتواند گلیم خود را بیرون بکشد اما

آچیقلاما: دونیا آنا دیلی ایله ایلگیلی خانیم دوکتور سیمین صبری اویان نیوز ایله دانیشیق آپارمیش. بو دانیشیغین اؤنمین گؤز اؤنونده توتاراق، هارای سایتی بو دانیشیغی اولدوغو کیمین یاییر. دکتر سیمین صبری فعال حقوق زن آذربایجان و حقوق بشر و همچنین فعال حقوق ملی ترکها در سال ۱۹۶۴ میلادی در شهر تبریز به دنیا آمد. تحصیلات



















