کوردها از تبار کولی های هندی هستند / ارسلان قشقایی
- تاریخ
- جولای 11, 2021



































































































































































































































































محروم ساختن ترکان ایران از ابتدایی ترین حقوق انسانی خود که همانا تحصیل به زبان ترکی آذربایجانی است












































هرچند این اولین باری نیست که آقای شهریاری با موضعگیریهای جنجالی خود موجب تهییج افکار عمومی میگردد.




















































































































































































































































































































































































































































رسولی همچنین به واکنشهای برخی از کاربران در برابر کمپین و هشتگ منوفارسی اشاره میکند و میگوید: «بحث تجزیهطلبی هم در فضای مجازی و هم در عالم واقعی مطرح میشود که من فکر میکنم چماقی است برای سرکوب. زبان مادری و آموزش آن، یک حق بشری است. در بسیاری از معاهدات بینالمللی، این حق به رسمیت شناخته شده است. حتی در قانون اساسی جمهوری اسلامی نیز، مطابق اصل ۱۵، آموزش ادبیات زبانهای مادری صراحتا مورد تاکید قرار گرفته ولی حتی تا همان حد هم اجرا نشده است.»












































































































































در حال حاضر در ۵۵ کشور جهان، بیش از یک زبان به عنوان «زبان رسمی» به رسمیت شناخته شده است. در مقابل، در برخی کشورها همچون ایالات متحده آمریکا و استرالیا هیچ زبانی به عنوان زبان رسمی به رسمیت شناخته نشده است. معمولا در یک کشور، وقتی یک زبان به زبان رسمی تبدیل میشود

🔹فوریترین و در عین حال ملموسترین نتیجهی تحصیل اجباری تورکان ایران به زبان فارسی، زبان محاورهای است که فعالان ملی – مدنی آن را فآذری مینامند. نحو و کلمات جمله این زبان، فارسی و فقط فعل آخر جمله تورکی است که اگر روند بدین منوال ادامه یابد در مدتی نه چندان دراز شاهد تبدیل فعل

ایرانین آنا یاساسینین قوشقولو اللرله یاریلماسی و اوردا، بشر حقوقونو گؤز آردی ائدیب، اؤلکه نین تورک چوخونلوغونو گؤرمزدن یولا دوشرک، تاجیک ( فارس) دیلینی رسمی ائدیب، ایراندا یاشایان میللتلره دایاتیلماسی دانیلماز بیر گئرچکدیر. ایرانین ازیچی چوخونلوغو هر زامان تاریخ بویو تورکلر اولموشدور. تاریخی تحریف ائدیب و گئرچکلری اؤرت-باسدیر ائتمکله تاجیک دیلینی رسمی دوروما میندیرمک

آنا دیلی نی اؤیرنمه ین و یابانجی بیر دیلده تعلیم تربیت گؤرن بیر خلق و یا بیر میللتین دوشونجه سیستمی تجاووزا اوغرامیشدیر.(Paulo Freire, the politics of education) بو بئرزیللی پئداگوگون تئزییله یولا چیخیب، سون عصیرده یاشانان اؤرنکلر، یوخ اولوب گئدن دیللر و اونلارلا برابر انسانی حقلریندن، ان باشدادا اؤزگور دوشونجه دن یوقسون قالیب، زمان ایچریسینده

آچیقلاما: ایرانین آنا یاساسینین قوشقولو اللرله یازیلماسی و اوردا، بشر حقوقونو گؤز آردی ائدیب، تاجیک ( فارس) دیلینین ایراندا یاشایان میللتلره دایاتیلماسی دانیلماز بیر گئرچکدیر. ایرانین ازیچی چوخونلوغو هر زامان تاریخ بویو تورکلر اولموشدور. تاریخی تحریف ائدیب و گئرچکلری اؤرت-باسدیر ائتمکله تاجیک دیلینی رسمی دوروما میندیرمک و تورکلری و تورک دیلینی ۱۵-جی ماده ایله آزینلیق

توضیح: مقاله وزین – زبان مادری چیست و چرا اهمیت دارد؟- نوشته خانم دکتر صدیقه عدالتی می باشد که حاصل تحقیقات و زحمات شبانه – روزی ایشان می باشد. این مقاله متاسفانه در بعضی از سایت ها بدون نام بردن از نام نویسنده – دکتر صدیقه عدالتی- درج گردیده است. سایت هارای با اذعان



















