کوردها از تبار کولی های هندی هستند / ارسلان قشقایی
- تاریخ
- جولای 11, 2021



































































































































































































































































محروم ساختن ترکان ایران از ابتدایی ترین حقوق انسانی خود که همانا تحصیل به زبان ترکی آذربایجانی است












































هرچند این اولین باری نیست که آقای شهریاری با موضعگیریهای جنجالی خود موجب تهییج افکار عمومی میگردد.




















































































































































































































































































































































































































































رسولی همچنین به واکنشهای برخی از کاربران در برابر کمپین و هشتگ منوفارسی اشاره میکند و میگوید: «بحث تجزیهطلبی هم در فضای مجازی و هم در عالم واقعی مطرح میشود که من فکر میکنم چماقی است برای سرکوب. زبان مادری و آموزش آن، یک حق بشری است. در بسیاری از معاهدات بینالمللی، این حق به رسمیت شناخته شده است. حتی در قانون اساسی جمهوری اسلامی نیز، مطابق اصل ۱۵، آموزش ادبیات زبانهای مادری صراحتا مورد تاکید قرار گرفته ولی حتی تا همان حد هم اجرا نشده است.»














































































































































پروژهی امنیتی ایرانشهریها برای فعالین ملی تورک بازداشت گروهی و هماهنگ ۲۹ نفر از فعالین ملی تورک، از شهرهای مختلف ایران و انتقال آنان به مرکز کشور به زندان اوین، یک اتفاق ساده نیست. بلکه بخشی از یک روند و جابهجایی بزرگ و پشت پرده در ساختار قدرت در حال گذر در ایران است؛ جابهجاییای

در روزگاری که جهان با سرعتی خیرهکننده به سوی هوش مصنوعی، ترجمهٔ همزمان و جهانِ بدون مرز زبانی پیش میرود، در ایران هنوز سخن گفتن به زبان مادری جرم تلقی میشود. سخنگوی دولت جمهوری اسلامی در واکنش به سخن گفتن استاندار آزربایجان شرقی به تورکی، گفته است: «تذکر داده میشود.» اما پرسش اساسی این است:

ایران واقعی و هویت تحریف و تخریب شدهی آن و جنبش ملی آزربایجان[۱] [۱] متن این مقاله برای اولین بار در مجله علمی “دولت” به تاریخ ۱۴آوریل ۲۰۱۴ در آنکارا انتشار یافته است. متن و منابع مورد استفاده در مقاله به زبان تورکی استانبولی در لینک زیر موجود است. http://devlet.com.tr/makaleler/yazi/20/DUNDEN_BUGUNE_GERCEK_IRAN_VE_GUNEY_AZERBAYCAN_MILLI_HAREKETI_.html نویسنده: دکتر رحیم جوادبگلی/جوادبیلی (جوادپور)

آیا شرم ندارید که پنجاه کتاب زبان مادری شما به قلم من باشد، و شما به من تکلیف کنید که مبادا کتابی به زبان مادری خود من باشد!! زبان رسمی آزربایجان ترکی است. برگردید تاریخ را بخوانید. شاه اسماعیل صفوی به زبان مادری خود شعر می گفت. این همه زبان درازی که از سراپایش تعصب

۱−تاریخ ایران باستان : کدام ایران؟ کدام باستان؟ مگر نام ایران دراین جغرافیا چقدر قدمت دارد که تاریخی با نام ایران باستان وجود داشته باشد؟ این همه کتاب و مقاله جعلی با نام ایران باستان برچه اساسی نوشته شده است؟ هدف از این نوع تاریخ نویسی چیست؟ ۲ −فرهنگ وتمدّن ایرانی : کدام فرهنگ؟ کدام

شاید اعتراض به خشک شدن دریاچه اورمیه هیچ سالی به اندازه تابستان امسال در شبکه های اجتماعی طرفدارانی پیدا نکرده بود و آمادگی برای اعتراض و تجمع میدانی به خشک شدن دریاچه هم، در هیچ سالی مثل امسال همه گیر نشده بود. به اشتراک گذاشته شدن هشتگ Save_Urmia_Lake# در سطحی چنان وسیع و در



















